Utterance)에 우리가 말하는 문장구조를 모두 나타낼 수는 없으며 이를 나타내기 위해서는 발화 배후의 구조와 이 구조를 만들어낸 규칙에 의해서 연역(Deduction)하는 방법을 취한다. 우리는 영어를 특정시기의 언어현상을 따로 분리하여 이를 체계적이고도 기술적인 방법으로 관찰하는 공시적인 방법과 언
종교적 저술은 다음과 같다. 말년에 아널드는 그의 평생의 지속적인 관심거리이고 진정한 핵심을 이루는 종교 문제를 다루어 〈성 바울로와 신교 St. Paul and Protestantism〉(1870)․〈문학과 독단 Literature and Dogma〉(1873)․〈하느님과 성서 God and the Bible〉(1875)․〈교회와 종교 Last Essays on Church and Relig
언어는 사람을 동물로부터 구분시켜주는 가장 중요한 행동 특성중의 하나이다. 이 장의 '의사소통장애'란 다양한 의사소통능력 중 가장 낮은 범주에 속하는 능력을 지닌 아동들을 대상으로 한다.의사소통장애란 가장 빈번하게 나타나는 장애 중의 하나로 교사나 또래들과의 상호작용능력 발달에 영향
신생아가 3 개월을 전후해서 옹아리(cooing)를 하게 되고 5 개월 경부터는 자음과 모음이 연결된 음절(音節, syllable)을 산출하기 시작한다. 예를 들면 ꡒ가ꡓ, ꡒ따ꡓ 등의 소리를 내기 시작한다. 조금 더 시간이 지나면, 같은 음절을 여러번 반복하여 ꡒ따, 따, 따ꡓ등으로 발음한다. 8
Time flies like an arrow; fruit flies like a banana. Oettinger (1966)
컴퓨터가 자연적인 언어(natural language)를 처리하도록 하는 데에 있어서의 어려움에 대한 초기의 연구에서, Anthony Oettinger는 우리가 예상되는 구조(expected structure)에 기반하여 어떻게 문장을 번역하는지, 그리고 우리가 번역하며 오류를 범했을 때,
오스트레일리아의 대륙에 처음으로 발을 디딘 사람은 Warramurrungunji라는 여성이다. 그냐는 바다로부터 북오스트레일리아 섬에 나타났고, 내륙으로 향하였으며, 그 과정에서 아이들을 낳고, 각 아이들을 특정 공간에 두었다. 그녀가 들판을 가로질러 이동하며, Warramurrungunji는 각 아이들에게 “나는 너희
Language transfer
( =L1 interference, linguistic interference, cross meaning)
speakers or writers applying knowledge from
their native language to a second language.
1) Positive transfer (facilitation)
When the relevant unit or structure of
both languages is the same, linguistic interference can result in correct language production.
e.g.) Korean - Japanese
2) Negati
<국어의미론 강의 자료2>
1. 언어의 形式과 內容
가) 형식
소리 : 그 물리적인 속성이나 구조는 귀와 눈을 통해서 확인될 수 있다. 음성 분석기와 같은 기계로써 객관적으로 점검될 수 있다.
형태․문법 구조 : 소리에 얹혀 있는 형태나 그 배열에 관한 문법 조직도 경험적으로 기술될 수 있다.
*
OF WORD FORMATION)
1) 어휘상의 공백(Lexical Gaps)
우리는 이미 googol과 같은 어휘의 공백, 즉 사전에는 없으나 추가시킬 수 있는 단어가 있음을 보았다. 이들 중 몇 가지는 blick, krobe처럼 허용되는 음의 연속이라 할지라도, 거기에 결부된 의미가 없다는 사실에 기인한다. 언어마다 음의 연속에 따른 제약이
of the plays of Shakespeare has a "meaning," although it would be equally false to say that a play of Shakespeare is meaningless. All great poetry gives the illusion of a view of life. When we enter into the world of Homer, or Sophocles, or Virgil, or Dante, or Shakespeare, we incline to believe that we are apprehending something that can be expressed intellectually; for every precise emotion t